-
Psalmii 107
- 1 „Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!”
- 2 Aşa să zică cei răscumpăraţi de Domnul, pe care i-a izbăvit El din mâna vrăjmaşului
- 3 şi pe care i-a strâns din toate ţările: de la răsărit şi de la apus, de la miazănoapte şi de la mare.
- 4 Ei pribegeau prin pustie, umblau pe căi neumblate şi nu găseau nicio cetate unde să poată locui.
- 5 Sufereau de foame şi de sete; le tânjea sufletul în ei.
- 6 Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor;
- 7 i-a călăuzit pe drumul cel drept, ca să ajungă într-o cetate de locuit.
- 8 O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
- 9 Căci El a potolit setea sufletului însetat şi a umplut de bunătăţi sufletul flămând.
- 10 Cei ce şedeau în întuneric şi în umbra morţii trăiau legaţi în ticăloşie şi în fiare,
- 11 pentru că se răzvrătiseră împotriva cuvintelor lui Dumnezeu, pentru că nesocotiseră sfatul Celui Preaînalt.
- 12 El le-a smerit inima prin suferinţă: au căzut, şi nimeni nu i-a ajutat.
- 13 Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.
- 14 I-a scos din întuneric şi din umbra morţii şi le-a rupt legăturile.
- 15 O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
- 16 Căci El a sfărâmat porţi de aramă şi a rupt zăvoare de fier.
- 17 Nebunii, prin purtarea lor vinovată şi prin nelegiuirile lor, ajunseseră nenorociţi.
- 18 Sufletul lor se dezgustase de orice hrană şi erau lângă porţile morţii.
- 19 Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor;
- 20 a trimis Cuvântul Său şi i-a tămăduit, şi i-a scăpat de groapă.
- 21 O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
- 22 Să-I aducă jertfe de mulţumiri şi să vestească lucrările Lui cu strigăte de bucurie.
- 23 Cei ce se pogorâseră pe mare în corăbii şi făceau negoţ pe apele cele mari,
- 24 aceia au văzut lucrările Domnului şi minunile Lui în mijlocul adâncului.
- 25 El a zis şi a pus să sufle furtuna, care a ridicat valurile mării.
- 26 Se suiau spre ceruri, se pogorau în adânc; sufletul le era pierdut în faţa primejdiei.
- 27 Apucaţi de ameţeală, se clătinau ca un om beat şi zadarnică le era toată iscusinţa.
- 28 Atunci, în strâmtorarea lor, au strigat către Domnul, şi El i-a izbăvit din necazurile lor.
- 29 A oprit furtuna, a adus liniştea şi valurile s-au potolit.
- 30 Ei s-au bucurat că valurile s-au liniştit şi Domnul i-a dus în limanul dorit.
- 31 O, de ar lăuda oamenii pe Domnul pentru bunătatea Lui şi pentru minunile Lui faţă de fiii oamenilor!
- 32 Să-L înalţe în adunarea poporului şi să-L laude în adunarea bătrânilor!
- 33 El preface râurile în pustiu şi izvoarele de apă în pământ uscat,
- 34 ţara roditoare în ţară sărată, din pricina răutăţii locuitorilor ei.
- 35 Tot El preface pustiul în iaz şi pământul uscat în izvoare de ape.
- 36 Aşază acolo pe cei flămânzi, şi ei întemeiază o cetate ca să locuiască în ea;
- 37 însămânţează ogoare, sădesc vii şi le culeg roadele.
- 38 El îi binecuvântează, şi se înmulţesc nespus şi nu le împuţinează vitele.
- 39 Dacă sunt împuţinaţi şi apăsaţi prin asuprire, nenorocire şi suferinţă,
- 40 El varsă dispreţul peste cei mari şi-i face să pribegească prin pustiuri fără drum,
- 41 dar ridică pe cel lipsit, izbăveşte pe cel nevoiaş şi înmulţeşte familiile ca pe nişte turme.
- 42 „Oamenii fără prihană văd lucrul acesta şi se bucură, şi orice nelegiuire îşi închide gura!”
- 43 Cine este înţelept să ia seama la aceste lucruri şi să fie cu luare aminte la bunătăţile Domnului.
-
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.