-
Romans 4
- 1 Что убо речем Авраама отца нашего обрести по плоти?
- 2 Аще бо Авраам от дел оправдася, имать похвалу, но не у Бога.
- 3 Что бо Писание глаголет? Верова же Авраам Богови, и вменися ему в правду.
- 4 Делающему же мзда не вменяется по благодати, но по долгу:
- 5 а не делающему, верующему же во Оправдающаго нечестива, вменяется вера его в правду.
- 6 Якоже и Давид глаголет блаженство человека, емуже вменяет Бог правду, без дел закона:
- 7 блажени, ихже отпустишася беззакония и ихже прикрышася греси:
- 8 блажен муж, емуже не вменит Господь греха.
- 9 Блаженство убо сие на обрезание ли, или на необрезание? Глаголем бо, яко вменися Аврааму вера в правду.
- 10 Како убо вменися ему, во обрезании ли сущу, или в необрезании, не во обрезании, но в необрезании.
- 11 И знамение прият обрезания, печать правды веры, яже в необрезании. Яко быти ему отцу всех верующих в необрезании, во еже вменитися и тем в правду.
- 12 И отцу обрезания, не сущым точию от обрезания, но и ходящым в стопах веры, яже (бе) в необрезании отца нашего Авраама.
- 13 Не законом бо обетование Аврааму, или семени его, еже быти ему наследнику мирови, но правдою веры.
- 14 Аще бо сущии от закона наследницы, испразднися вера, и разорися обетование:
- 15 закон бо гнев соделовает: идеже бо несть закона, (ту) ни преступления.
- 16 Сего ради от веры, да по благодати, во еже быти известну обетованию всему семени, не точию сущему от закона, но и сущему от веры Авраамовы, иже есть отец всем нам,
- 17 якоже есть писано: яко отца многим языком положих тя, прямо Богу, Емуже верова, животворящему мертвыя и нарицающу не сущая яко сущая.
- 18 Иже паче упования во упование верова, во еже быти ему отцу многим языком, по реченному: тако будет семя твое.
- 19 И не изнемог верою, ни усмотри своея плоти уже умерщвленныя, столетен негде сый, и мертвости ложесн Сарриных:
- 20 во обетовании же Божии не усумнеся неверованием, но возможе верою, дав славу Богови
- 21 и известен быв, яко, еже обеща, силен есть и сотворити.
- 22 Темже и вменися ему в правду.
- 23 Не писано же бысть за того единаго точию, яко вменися ему,
- 24 но и за ны, имже хощет вменитися, верующым в Воскресившаго Иисуса Христа Господа нашего из мертвых,
- 25 Иже предан бысть за прегрешения наша и воста за оправдание наше.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.