-
以賽亞書 15
- 1 論摩押 的默示: 一夜之間,摩押 的亞珥 變為荒廢,歸於無有; 一夜之間,摩押 的基珥 變為荒廢,歸於無有。
- 2 他們上 巴益,又往底本,到高處 去哭泣。摩押人 因 尼波 和 米底巴 哀號,各人 頭上 光禿, 鬍鬚 剃淨。
- 3 他們在街市上 都腰束 麻布,在 房頂 上和寬闊處 俱各 哀號,眼淚 汪汪。
- 4 希實本 和以利亞利 悲哀 的聲音 達 到 雅雜,所以 摩押 帶兵器的 高聲喊嚷,人心 戰兢。
- 5 我心 為摩押 悲哀;他的貴冑(或譯:逃民)逃到 瑣珥,到伊基拉‧施利施亞。 他們上 魯希 坡,隨走隨哭; 在何羅念 的路上,因毀滅 舉起 哀聲。
- 6 因為 寧林 的水 成為 乾涸, 青草 枯乾,嫩草 滅沒,青綠之物,一無 所有。
- 7 因 此,摩押人所得的 財物 和所積蓄的 都要運 過 柳樹 河。
- 8 哀聲 遍聞 摩押 的四境;哀號 的聲音達到 以基蓮;哀號的聲音達到比珥‧以琳。
- 9 底們 的水 充滿了 血;我還 要 加增 底們的災難,叫獅子 來追上摩押 逃脫的民 和那地上 所餘剩的人。
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.