-
Philippians 1
- 1 Paul je Timothy, toy'wI'pu' vo' Jesus Christ; Daq Hoch the le' ghotpu' Daq Christ Jesus 'Iv 'oH Daq Philippi, tlhej the overseers { Note: joq, superintendents, joq bishops } je toy'wI'pu' { Note: joq, deacons } :
- 2 Grace Daq SoH, je roj vo' joH'a', maj vav, je the joH Jesus Christ.
- 3 jIH tlho' wIj joH'a' whenever jIH qaw SoH,
- 4 always Daq Hoch request vo' mine Daq behalf vo' SoH Hoch making wIj requests tlhej Quch,
- 5 vaD lIj partnership { Note: The mu' translated “partnership” (koinonia) je means “fellowship” je “sharing.” } Daq furtherance vo' the QaQ News vo' the wa'Dich jaj until DaH;
- 6 taH voqtaHqu' vo' vam very Doch, vetlh ghaH 'Iv taghta' a QaQ vum Daq SoH DichDaq complete 'oH until the jaj vo' Jesus Christ.
- 7 'oH ghaH 'ach nIH vaD jIH Daq think vam way Daq behalf vo' Hoch vo' SoH, because jIH ghaj SoH Daq wIj tIq, because, both Daq wIj bonds je Daq the defense je confirmation vo' the QaQ News, SoH Hoch 'oH partakers tlhej jIH vo' grace.
- 8 vaD joH'a' ghaH wIj witness, chay' jIH tIq after Hoch vo' SoH Daq the tender mercies vo' Christ Jesus.
- 9 vam jIH tlhob, vetlh lIj muSHa' may abound yet latlh je latlh Daq Sov je Hoch discernment;
- 10 vaj vetlh SoH may approve the Dochmey vetlh 'oH excellent; vetlh SoH may taH 'Il je Hutlh offense Daq the jaj vo' Christ;
- 11 taH tebta' tlhej the fruits vo' QaQtaHghach, nuq 'oH vegh Jesus Christ, Daq the batlh je naD vo' joH'a'.
- 12 DaH jIH neH Daq ghaj SoH Sov, loDnI'pu', { Note: The mu' vaD “ loDnI'pu'” naDev je nuqDaq context allows may je taH correctly translated “ loDnI'pu' je sisters” joq “siblings.” } vetlh the Dochmey nuq qaSta' Daq jIH ghaj tlhe'ta' pa' rather Daq the progress vo' the QaQ News;
- 13 vaj vetlh 'oH mojta' evident Daq the Hoch praetorian guard, je Daq Hoch the leS, vetlh wIj bonds 'oH Daq Christ;
- 14 je vetlh HochHom vo' the loDnI'pu' Daq the joH, taH voqtaHqu' vegh wIj bonds, 'oH latlh abundantly bold Daq jatlh the mu' vo' joH'a' Hutlh taHvIp.
- 15 'op indeed preach Christ 'ach pa' vo' envy je strife, je 'op je pa' vo' QaQ DichDaq.
- 16 The former insincerely preach Christ vo' selfish ambition, thinking vetlh chaH chel affliction Daq wIj chains;
- 17 'ach the latter pa' vo' muSHa', knowing vetlh jIH 'oH wIv vaD the defense vo' the QaQ News.
- 18 nuq ta'taH 'oH matter? neH vetlh Daq Hoch way, whether Daq pretense joq Daq vIt, Christ ghaH proclaimed. jIH yItIv Daq vam, HIja', je DichDaq yItIv.
- 19 vaD jIH Sov vetlh vam DichDaq tlhe' pa' Daq wIj toDtaHghach, vegh lIj supplication je the supply vo' the qa' vo' Jesus Christ,
- 20 according Daq wIj earnest expectation je tul, vetlh jIH DichDaq Daq ghobe' way taH disappointed, 'ach tlhej Hoch boldness, as always, DaH je Christ DichDaq taH magnified Daq wIj porgh, whether Sum yIn, joq Sum Hegh.
- 21 vaD Daq jIH Daq yIn ghaH Christ, je Daq Hegh ghaH gain.
- 22 'ach chugh jIH yIn Daq Daq the ghab, vam DichDaq qem baQ vo' wIj vum; yet jIH yImev Sov nuq jIH DichDaq choose.
- 23 'ach jIH 'oH Daq a dilemma joj the cha', ghajtaH the neH Daq mej je taH tlhej Christ, nuq ghaH Hop better.
- 24 Yet, Daq remain Daq the ghab ghaH latlh needful vaD lIj chIch.
- 25 ghajtaH vam confidence, jIH Sov vetlh jIH DichDaq remain, HIja', je remain tlhej SoH Hoch, vaD lIj progress je Quch Daq the HartaHghach,
- 26 vetlh lIj rejoicing may abound Daq Christ Jesus Daq jIH vegh wIj Daq tlhej SoH again.
- 27 neH chaw' lIj Da vo' yIn taH worthy vo' the QaQ News vo' Christ, vetlh, whether jIH ghoS je legh SoH joq 'oH absent, jIH may Qoy vo' lIj state, vetlh SoH Qam firm Daq wa' qa', tlhej wa' qa' striving vaD the HartaHghach vo' the QaQ News;
- 28 je Daq pagh frightened Sum the jaghpu', nuq ghaH vaD chaH a proof vo' QIH, 'ach Daq SoH vo' toDtaHghach, je vetlh vo' joH'a'.
- 29 Because 'oH ghajtaH taH granted Daq SoH Daq behalf vo' Christ, ghobe' neH Daq Har Daq ghaH, 'ach je Daq suffer Daq Daj behalf,
- 30 ghajtaH the rap conflict nuq SoH leghta' Daq jIH, je DaH Qoy ghaH Daq jIH.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.