• WORD Research this...
    Revelation of John 8
    •   And when he had opened the seventh seale there was silence in heven aboute the space of halfe an houre.
    •   And I sawe angelles stondynge before god and to them were geven vii. trompettes.
    •   And another angell cam and stode before the aultre havynge a golden senser and moche of odoures was geven vnto him that he shulde offre of the prayers of all saynctes apon the golden aultre which was before ye seate.
    •   And ye smoke of the odoures which came of ye prayers of all saynctes ascended vppe before god out of ye angelles honde.
    •   And ye angell toke the senser and fylled it with fyre of the aultre and caste it into the erth and voyces were made and thondrynges and lightnynges and erthquake.
    •   And the .vii. angells which had the .vii. tropettes prepared them selves to blowe.
    •   The fyrst angell blewe and there was made hayle and fyre which were myngled with bloud and they were caste into ye erth: and the thryd parte of trees was burnt and all grene grasse was brent.
    •   And ye seconde angell blewe: and as it were a gret mountayne: burnynge wt fyre was caste in to the see and the thyrde parte of the see tourned to bloud
    •   and the thyrde parte of the creatures which had lyfe dyed and the thyrde part of shippes were destroyed.
    • 10   And the thyrde angell blewe and ther fell a grett starre from heven burnynge as it were a lampe and it fell into the thyrde parte of the ryvers and into fountaynes of waters
    • 11   and the name of the starre is called wormwod. And ye thyrde part was turned to wormwod. And many me dyed of the waters because they were made bytter.
    • 12   And the fourth angell blew and the thyrde parte of the sunne was smytten and the thyrde parte of the mone and ye thyrde part of starres: so that the thyrde parte of them was darckned. And the daye was smytten that the thyrde part of it shulde not shyne and lyke wyse ye nyght.
    • 13   And I behelde and herd an angell flyinge thorowe the myddes of heven sayinge with a lowde voyce: Woo wo to the inhabiters of the erth because of the voyces to come of the trompe of the .iii. angells which were yet to blowe.
  • William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale - 2.1)

    2025-06-20

    English (en)

    William Tyndale's 1525 New Testament and 1530 Pentateuch.

    A partial translation from the Hebrew and Greek, never completed. Tyndale translated the entire New Testament, but of the Old Testament he only published the Pentateuch and the book of Jonah.

    The earliest existing edition is from 1525, but manuscripts of that only have a part of Matthew. Of the whole New Testament, the earliest manuscripts available are from 1526. Old Testament books are from later, 1530's for some.

    • Encoding: UTF-8
    • Direction: LTR
    • LCSH: Bible.English
    • Distribution Abbreviation: tyndale

    License

    Public Domain

    Source (OSIS)

    https://en.wikisource.org/wiki/Bible_(Tyndale)

    history_1.0
    From slavic.boom.ru
    history_2.0
    (2025-06-08) New source
    history_2.1
    (2025-06-20) Minor verses correction

Favourite Verse

You should select one of your favourite verses.

This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.

This is currently the active session key.

Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.

Revelation of John 8:

Sharing the Word of God with the world.
  • Share Text
    ...
  • Share Link

Revelation of John 8:1

Tagging this verse.

The active verse selected text should load here.

Active

Available Tags

Drag and drop the desired tag from the available ones to the active area.

To un-tag a verse, drag and drop the desired tag from active to the available tags area.

Edit Tag

Create Tag

Revelation of John 8:1

Notes on this verse.

The active verse selected text should load here.