-
Hechos 28
- 1 YA anae manescapa esta, ayonae matungo na y isla naan�a Melita.
- 2 Ya y taotao ti mangilisyano, jafamaulegjam: sa manmanotne guafe ya jaresibejam cada uno, sa pot y ichan, yan y manenggeng.
- 3 Ya anae janafanda�a si Pablo y palitun jayo, ya jamanojo ya japolo gui jilo y guate, jumuyong un vibora guinin y maipe, ya cheton gui canae�a.
- 4 Ya anae malie ni y taotao ti mangilisyano y beneno na g�g� na umacalaye gui canae�a, manasangane ileg�ija: Este na taotao pegno, masqueseaja umescapa gui tase; lao ti upinelo ni y inenog na ul�l�.
- 5 Ya jasacude y g�g� guato gui jalom guafe, ya ti ninalamen.
- 6 Ya mataaatanja cao uninapogpog, pat upodong enseguidas ya umatae; lao anae esta laapmam na maatan, ya malie na ti ninalamen, jatulaeca y jinaso�ija, ya ileg�ija na yuus g�e.
- 7 � Ayo na lugat, guaja fangualuan�a sija y magas y isla, na y naan�a si Publio; ni y rumesibejam, ya janafa�agajam tres na jaane.
- 8 Ya y tatan Publio estaba na umaason sa malango calentura, yan jinaga: ya jumalom si Pablo, ya anae munjayan manaetae, japolo y canae�a gui jilo y malango, ya janajomlo.
- 9 Ya anae munjayan este, y palo locue gui isla ni y guaja chetnot�ija, manmato ya uninafanjomlo.
- 10 Ya gosmegae manmatunanmame; ya anae majanaojam, manmacatgayejam ni ayo sija y innesesita,
- 11 � Ya anae malofan tres meses, manjanaojam gui un batco Alejandrina, ni y estaba gui isla na mannanangga na ufalofan y tiempon manenggeng, na y se�at�a Castor yan Polux.
- 12 Ya anae manmatojam Siracusa, ma�agajam g�ije tres na jaane.
- 13 Ya desde ayo manoriyajam, ya manmatojam guiya Regio; ya anae malofan un jaane na manguaefe y manglo sanjaya, manmatojam guiya Puteoli gui inagpa�a.
- 14 Ya manma�odajam ma�elumame g�ije, ya manmalago na infa�aga ya infanjame siete na jaane; ya ayonae infanmalag Roma.
- 15 Ya desde ayo, anae manmajungogjam ni y ma�elunmame, manmato para ujatagamjam, asta y Metcadon Appio, yan y Tres Taberna; ni y anae jalie si Pablo, janae grasia si Yuus, ya jaangoco.
- 16 � Ya anae manmatojam Roma, y senturuon jaentrega y preso sija gui magas y guatdia: lao si Pablo mapolo na usaga namaesa yan un sendalo ni y umadadaje g�e.
- 17 Ya susede anae malofan tres na jaane, jaagang si Pablo y manmagas y Judio sija; ya anae manmato ya manda�a, ileg�a nu sija: Guajo ma�elujo lalaje, achogja taya finatinaso contra y taotao sija, ni contra y costumbren y ma�aenata jumaentrega preso desde Jerusalem asta y canae y taotao Roma:
- 18 Ni y para yaguin munjayan maegsaminayo, manmalago na jumasotta, sa taya jafa finatinaso para jumapuno.
- 19 Lao anae macontra ni y Judio sija, nesesitayo na jugagao jinisga gui as Sesat; ti pot para jufaaela y nasionjo.
- 20 Ya pot este rason juagang jamyo, para julie jamyo, yan para utafanguentos: sa pot y ninanggan Israel na magodeyo ni este na cadena.
- 21 Ya ileg�ija nu g�iya: Jame taya rinesibenmame carta guiya Judea pot jago, ni uno gui ma�elo ni y manmato, cumuentos pat manma�angane jafa pot jago.
- 22 Lao manmalagojam na injingog jao, jafa jinasosomo; sa este na secta, intingoja na masqueseaja mano guato masangan contra.
- 23 � Ya anae esta matanchue un jaane, manmato megae guiya g�iya, gui saga�a; ya jasangane yan janamatungo y raenon Yuus: janafanma�a�a sija pot si Jesus, yan pot y tinago Moises, yan pot y profeta sija; desde y egaan asta y pupuenge.
- 24 Ya palo, manmanjonggue ni y sinangan, palo ti manmanjonggue.
- 25 Ya anae ti unoja corason�ija, manjanao anae munjayan jasangan si Pablo un sinangan: Mauleg sinangan�a y Espiritu Santo pot y profeta Isaias gui ma�aenata,
- 26 Ileg�a: Janao fanmalag este sija na taotao, ya inalog, Inecungog, ya injingog, ya ti incomprende; ya y inquelie, inlie, ya ti intingo.
- 27 Sa y corason este sija na taotao, manmajetog, ya y talangan�ija mapot manmanjungog, ya jajuchom y atadog�ija; sa noseaja ufanmanlie ni y atadog�ija, yan ufanmanjungog ni y talangan�ija, yan ujatungo ni y corason�ija, ya ufanma�otsot, ya janafanjomlo sija.
- 28 Enaomina tingo na y este satbasion gui as Yuus manajanao para y Gentiles sija; ya sija ujajungog.
- 29 (Ya anae munjayan jasangan este sija na sinangan, manjanao y Judio sija, ya gueguesmanafaesen entre sija;)
-
30 Ya
si Pablo sumaga dos a�os gui inatquila�a na guma; ya jaresibe todo ayo sija y manmato guiya g�iya, - 31 Japredidica y raenon Yuus, yan mamananag�e ni ayo sija y pot y Se�ot Jesucristo, contodo y linibri�a, ya taya ni un taotao chumoma.
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.