-
1 Samuel 27
- 1 大衞意謂、必有一日、我亡於掃羅手、不如遁入非利士地、掃羅則絕其望、不復索我於以色列境、我乃脫於其手、
- 2 遂起、與從者六百人、往投迦特王瑪俄子亞吉、
- 3 大衞與其二妻、耶斯列女亞希暖、及曾適拿八、迦密女亞比該、同僕從並眷聚、咸偕亞吉居於迦特、
- 4 或以大衞逃於迦特告掃羅、掃羅不復索焉、○
- 5 大衞謂亞吉曰、如沾爾恩、請以郊外之邑、賜我居處、何必偕王居京都乎、
- 6 亞吉賜以洗革拉、故洗革拉屬猶大王、迄於今日、○
- 7 大衞居非利士地、計一年有四月、
- 8 大衞與其從者、往侵基述人、基色人、亞瑪力人、此族素居斯土、自書珥至埃及、
- 9 大衞擊之、無論男女、不存其生、取牛羊驢駝及衣服、歸見亞吉、
- 10 亞吉曰、今日所侵何地、曰、猶大南境、耶拉篾南境、基尼南境、
- 11 大衞不生存男女、攜至迦特、蓋曰、恐其以我事告人云、大衞所爲如此、彼居非利士地、所爲常若是、
- 12 亞吉信大衞、曰、彼使其民以色列深恨之、必永爲我僕、
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.