-
1 Samuel 29
- 1 非利士人集其軍旅於亞弗、以色列人建營於耶斯列泉旁、
- 2 非利士牧伯率軍、或百或千、向前而進、大衞與其從者偕亞吉、隨諸其後、
- 3 非利士牧伯曰、此希伯來人何爲、亞吉曰、此非以色列王掃羅臣僕大衞乎、彼與我偕、有日有年、自投誠至今、未見其有過、
- 4 牧伯怒亞吉曰、可使此人返爾所置之地、毋令偕我出戰、恐戰陳之間、反爲我敵、彼欲與其主和、何所需耶、非以我衆之首級乎、
- 5 昔有人舞蹈唱和曰、掃羅殺其千千、大衞殺其萬萬、非此大衞乎、
- 6 亞吉召大衞曰、我指維生之耶和華而誓、爾乃端正、偕我出入軍中、我視爲善、自爾來歸、未嘗見爾有惡、惟牧伯不愛爾、
- 7 今當安然以歸、勿使牧伯不悅、
- 8 大衞曰、我何所爲、自我從爾、至於今日、爾視爾僕有何事故、不容往攻我主我王之敵、
- 9 亞吉曰、爾在我前爲善、如上帝之使然、此我所知、但牧伯謂爾不可偕我往戰、
- 10 爾及爾主之僕、明晨夙興、及旦而去、
- 11 翌日、大衞與從者夙興、歸非利士地、非利士人遂往耶斯列、
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.