-
1 Samuel 12
- 1 Samuel ja'ta' Daq Hoch Israel, “ yIlegh, jIH ghaj listened Daq lIj ghogh Daq Hoch vetlh SoH ja'ta' Daq jIH, je ghaj chenmoHta' a joH Dung SoH.
- 2 DaH, yIlegh, the joH yIttaH qaSpa' SoH; je jIH 'oH qan je gray-headed; je yIlegh, wIj puqloDpu' 'oH tlhej SoH: je jIH ghaj yItta' qaSpa' SoH vo' wIj youth Daq vam jaj.
- 3 naDev jIH 'oH. Witness Daq jIH qaSpa' joH'a', je qaSpa' Daj ngoHta'. 'Iv Qa' ghaj jIH tlhappu'? 'Iv SarghHom ghaj jIH tlhappu'? 'Iv ghaj jIH defrauded? 'Iv ghaj jIH Suvta'? vo' 'Iv ghop ghaj jIH tlhappu' a ransom Daq blind wIj mInDu' therewith? jIH DichDaq nobHa' 'oH Daq SoH.”
- 4 chaH ja'ta', “ SoH ghaj ghobe' defrauded maH, ghobe' Suvta' maH, ghobe' ghaj SoH tlhappu' vay' vo' vay' man's ghop.”
- 5 ghaH ja'ta' Daq chaH, “ joH'a' ghaH witness Daq SoH, je Daj ngoHta' ghaH witness vam jaj, vetlh SoH ghaj ghobe' tu'ta' vay' Daq wIj ghop.” chaH ja'ta', “ ghaH ghaH witness.”
- 6 Samuel ja'ta' Daq the ghotpu, “ 'oH ghaH joH'a' 'Iv wIv Moses je Aaron, je vetlh qempu' lIj vavpu' Dung pa' vo' the puH vo' Egypt.
- 7 DaH vaj Qam vIHHa', vetlh jIH may tlhob tlhej SoH qaSpa' joH'a' concerning Hoch the QaQtaHghach ta'mey vo' joH'a', nuq ghaH ta'ta' Daq SoH je Daq lIj vavpu'.
- 8 “ ghorgh Jacob ghaHta' ghoS Daq Egypt, je lIj vavpu' SaQta' Daq joH'a', vaj joH'a' ngeHta' Moses je Aaron, 'Iv qempu' vo' lIj vavpu' pa' vo' Egypt, je chenmoHta' chaH Daq yIn Daq vam Daq.
- 9 “ 'ach chaH forgot joH'a' chaj joH'a'; je ghaH sold chaH Daq the ghop vo' Sisera, HoD vo' the army vo' Hazor, je Daq the ghop vo' the Philistines, je Daq the ghop vo' the joH vo' Moab; je chaH Suvta' Daq chaH.
- 10 chaH SaQta' Daq joH'a', je ja'ta', ‘ maH ghaj yempu', because maH ghaj lonta' joH'a', je ghaj served the Baals je the Ashtaroth: 'ach DaH toD maH pa' vo' the ghop vo' maj jaghpu', je maH DichDaq toy' SoH.'
- 11 joH'a' ngeHta' Jerubbaal, je Bedan, je Jephthah, je Samuel, je toDta' SoH pa' vo' the ghop vo' lIj jaghpu' Daq Hoch retlh; je SoH yInta' Daq safety.
- 12 “ ghorgh SoH leghta' vetlh Nahash the joH vo' the puqpu' vo' Ammon ghoSta' Daq SoH, SoH ja'ta' Daq jIH, ‘ ghobe', 'ach a joH DIchDaq che' Dung maH;' ghorgh joH'a' lIj joH'a' ghaHta' lIj joH.
- 13 DaH vaj legh the joH 'Iv SoH ghaj wIvpu', je 'Iv SoH ghaj tlhobta' vaD: je yIlegh, joH'a' ghajtaH cher a joH Dung SoH.
- 14 chugh SoH DichDaq taHvIp joH'a', je toy' ghaH, je 'Ij Daq Daj ghogh, je ghobe' lotlh Daq the ra'ta'ghach mu' vo' joH'a', je both SoH je je the joH 'Iv reigns Dung SoH 'oH followers vo' joH'a' lIj joH'a', QaQ:
- 15 'ach chugh SoH DichDaq ghobe' 'Ij Daq the ghogh vo' joH'a', 'ach lotlh Daq the ra'ta'ghach mu' vo' joH'a', vaj DichDaq the ghop vo' joH'a' taH Daq SoH, as 'oH ghaHta' Daq lIj vavpu'.
- 16 “ DaH vaj Qam vIHHa' je legh vam Dun Doch, nuq joH'a' DichDaq ta' qaSpa' lIj mInDu'.
- 17 'oHbe' 'oH wheat harvest DaHjaj? jIH DichDaq ja' Daq joH'a', vetlh ghaH may ngeH thunder je rain; je SoH DIchDaq Sov je legh vetlh lIj mIghtaHghach ghaH Dun, nuq SoH ghaj ta'pu' Daq the leghpu' vo' joH'a', Daq asking vaD a joH.”
- 18 vaj Samuel ja' Daq joH'a'; je joH'a' ngeHta' thunder je rain vetlh jaj: je Hoch the ghotpu greatly feared joH'a' je Samuel.
- 19 Hoch the ghotpu ja'ta' Daq Samuel, “ tlhob vaD lIj toy'wI'pu' Daq joH'a' lIj joH'a', vetlh maH ghobe' Hegh; vaD maH ghaj chelta' Daq Hoch maj yemmey vam mIghtaHghach, Daq tlhob maH a joH.”
- 20 Samuel ja'ta' Daq the ghotpu, “ yImev taH vIp. SoH ghaj indeed ta'pu' Hoch vam mIghtaHghach; yet yImev tlhe' aside vo' following joH'a', 'ach toy' joH'a' tlhej Hoch lIj tIq.
- 21 yImev tlhe' aside; vaD vaj SoH would jaH after lI'be' Dochmey nuq ta'laHbe' profit ghobe' toD, vaD chaH 'oH lI'be'.
- 22 vaD joH'a' DichDaq ghobe' lon Daj ghotpu vaD Daj Dun pong chIch, because 'oH ghajtaH pleased joH'a' Daq chenmoH SoH a ghotpu Daq himself.
- 23 Moreover as vaD jIH, Hop taH 'oH vo' jIH vetlh jIH should yem Daq joH'a' Daq mevtaH Daq tlhob vaD SoH: 'ach jIH DichDaq instruct SoH Daq the QaQ je the nIH way.
- 24 neH taHvIp joH'a', je toy' ghaH Daq vIt tlhej Hoch lIj tIq; vaD qel chay' Dun Dochmey ghaH ghajtaH ta'pu' vaD SoH.
- 25 'ach chugh SoH DIchDaq vIHHa' ta' wickedly, SoH DIchDaq taH Soppu', both SoH je lIj joH.”
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.