-
Malachi 1
- 1 ¶ Hevi bilong tok bilong BIKPELA i go long Isrel long maus bilong Malakai.
- 2 Mi bin laikim tru yupela, BIKPELA i tok. Tasol yupela i tok, Yu bin laikim tru mipela insait long wanem samting? Ating i yes long Iso em i brata bilong Jekop, BIKPELA i tok? Tasol Mi laikim tru Jekop,
- 3 Na Mi hetim Iso, na Mi mekim ol maunten bilong em na ples bilong em long stap nating bilong helpim ol dregon bilong ples i no gat man.
- 4 We Idom i tok olsem, Mipela i kamap rabis tru, tasol mipela bai go bek na wokim ol ples i stap nating olgeta, BIKPELA bilong ol ami i tok olsem, Ol bai wokim, tasol Mi bai tromoi i go daun. Na ol bai kolim ol, Hap arere bilong pasin nogut, na, Lain manmeri husat BIKPELA i gat bel nogut i birua long ol oltaim oltaim.
- 5 Na ol ai bilong yupela bai lukim, na yupela bai tok, BIKPELA bai kisim biknem long hap arere bilong Isrel.
- 6 ¶ Pikinini man i save givim ona long papa bilong em, na wokboi bosman bilong em. Sapos nau Mi stap wanpela Papa, ona bilong Mi i stap we? Na sapos Mi stap wanpela bosman, pret long Mi i stap we? BIKPELA bilong ol ami i tokim yupela, O ol pris, husat i tingim nem bilong Mi olsem i samting nating. Na yupela i tok, Mipela i bin tingim nem bilong Yu i samting nating insait long wanem samting?
- 7 Yupela i ofaim bret i doti pinis antap long alta bilong Mi. Na yupela i tok, Mipela i bin mekim Yu doti insait long wanem samting? Long dispela, yupela i tok, Tebol bilong BIKPELA em i samting bilong bikpela sem.
- 8 Na sapos yupela i ofaim ol aipas long sakrifais, ating i yes long dispela em i pasin nogut? Na sapos yupela i ofaim ol lek nogut na samting i sik, ating i yes long dispela em i pasin nogut? Ofaim dispela nau long nambawan gavman bilong yu. Bai em i stap amamas long yu, o orait long namba bilong yu, BIKPELA bilong ol ami i tok?
- 9 Na nau, Mi askim yu plis, askim God long daun pasin long Em i bai soim pasin bilong marimari long yumi. Dispela i bin kam long ol rot bilong yupela. Bai Em i tingim gut ol namba bilong yupela, BIKPELA bilong ol ami i tok?
- 10 Husat i stap, yes, namel long yupela husat i gat laik long pasim ol dua nating? Na tu yupela i no kirapim paia nating long alta bilong Mi. Mi no gat amamas liklik long yupela, BIKPELA bilong ol ami i tok, na tu bai Mi no inap orait long wanpela ofa long han bilong yupela.
- 11 Long wanem, i stat long taim san i kam antap, yes, i go inap long em stret i go daun, nem bilong Mi bai stap bikpela namel long ol man i no Ju. Na insait long olgeta wan wan ples ol bai ofaim insens long nem bilong Mi, na wanpela ofa i klin. Long wanem, nem bilong Mi bai stap bikpela namel long ol haiden, BIKPELA bilong ol ami i tok.
- 12 Tasol yupela i bin mekim dispela long sting, long dispela, yupela i tok, Tebol bilong BIKPELA em i doti pinis. Na kaikai bilong en, yes, kaikai bilong Em, em i samting bilong bikpela sem.
- 13 Yupela i tok tu, Lukim, wanem kain pasin bilong pilim les tru em dispela! Na yupela i bin pulim nus long en, BIKPELA bilong ol ami i tok. Na yupela i bringim dispela samting skin i bruk, na i lek nogut, na i sik. Olsem tasol yupela i bringim wanpela ofa. Ating Mi bai orait long dispela long han bilong yupela, BIKPELA i tok?
- 14 Tasol tok nogut i stap long man bilong giaman, husat i gat long lain sipsip bilong em wanpela sipsip man, na em i wokim strongpela promis, na em i wokim sakrifais i go long Bikpela long wanpela samting i sting. Long wanem, Mi wanpela nambawan King, BIKPELA bilong ol ami i tok, na nem bilong Mi em i samting bilong pret tru namel long ol haiden.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.