-
Acts 1
- 1 ¶ Dispela buk mi bin wokim bipo, O Tiofilas, bilong olgeta samting Jisas i bin stat long mekim na skulim wantaim,
- 2 Inap long dispela de God i kisim em i go antap, bihain long en, em, long wok bilong Holi Spirit, i bin givim tok strong long ol aposel husat em i bin makim.
- 3 Long husat tu em i soim em yet i stap laip bihain long bikpela hevi i gat pen bilong em long planti samting bilong pruvim i no inap long rong, taim ol i lukim em 40 de, na taim em i toktok long ol samting long sait bilong kingdom bilong God.
- 4 Na, taim em i bung wantaim ol, em i tok strong long ol long ol i no ken lusim Jerusalem, tasol ol i mas wet long promis bilong Papa, dispela, em i tok, yupela i bin harim long mi.
- 5 Long wanem, tru tumas, Jon i baptaisim wantaim wara, tasol i no planti de bihain na yupela bai kisim baptais wantaim Holi Spirit.
- 6 ¶ Olsem na taim ol i kam bung wantaim pinis, ol i askim em, i spik, Bikpela, ating long dispela taim yu bai bringim bek gen kingdom long Isrel?
- 7 Na em i tokim ol, Em i no bilong yupela long save long ol taim o long ol taim God i makim, dispela Papa i bin putim long pawa bilong em yet.
- 8 Tasol yupela bai kisim pawa, bihain long taim Holi Spirit i kam antap long yupela. Na yupela bai stap ol witnes bilong mi long Jerusalem, na long olgeta Judia, na long Samaria, na i go long las hap bilong dispela graun wantaim.
- 9 Na taim em i bin toktok long ol dispela samting pinis, taim ol i lukluk, God i kisim em i go antap. Na wanpela klaut i kisim em i lusim hap ol ai bilong ol i lukim.
- 10 Na taim ol i lukluk strong i go long heven taim em i go antap, lukim, tupela man i sanap klostu long ol long waitpela naispela klos,
- 11 Husat tu i tok, Yupela ol man bilong Galili, bilong wanem yupela i sanap i lukluk strong i go antap long heven? Dispela Jisas stret, husat God i kisim i go antap long heven i lusim yupela, bai kam olsem long wankain pasin olsem yupela i bin lukim em i go long heven.
- 12 ¶ Nau ol i lusim dispela maunten ol i kolim Olivet na go bek long Jerusalem, dispela i klostu long Jerusalem olsem wanpela de sabat wokabaut.
- 13 Na taim ol i kam insait, ol i go antap insait long wanpela rum antap, we Pita, na Jems, na Jon, na Andru, Filip, na Tomas, Bartolomyu, na Matyu, Jems, pikinini man bilong Alfias, na Saimon Selotes, na Judas, brata bilong Jems wantaim i stap.
- 14 Olgeta dispela i stap yet wantaim wanpela bel long prea na autim askim, wantaim ol meri, na Maria, mama bilong Jisas, na wantaim ol brata bilong em.
- 15 ¶ Na long ol dispela de Pita i sanap namel long ol disaipel, na tok, (namba bilong ol nem wantaim em i klostu olsem 120,)
- 16 Ol man na ol brata, dispela rait bilong God i mas i gat nid long God i mas inapim, dispela we Holi Spirit, long maus bilong Devit, i toktok bipo long sait bilong Judas, husat em i stiaman bilong ol husat i kisim Jisas.
- 17 Long wanem, em i stap insait long dispela namba wantaim yumi, na em i bin kisim hap bilong dispela wok.
- 18 Nau dispela man i bin baim wanpela hap graun wantaim pe bilong sin nogut. Na taim em i pundaun het i go pas, em i bruk long ol hap long namel, na olgeta rop bilong bel bilong em i sut i kam ausait.
- 19 Na olgeta man i stap long Jerusalem i save long dispela, inap olsem long dispela hap graun ol i kolim long tok ples stret bilong ol, Akeldama, dispela tok em i olsem, Hap graun bilong blut.
- 20 Long wanem, rait i stap pinis long buk bilong Ol Sam, Larim ples em i stap i ken stap nating olgeta, na no ken larim man i stap insait long en. Na larim narapela kisim wok bisop bilong em.
- 21 Olsem na bilong ol dispela man husat i bin wokabaut wantaim yumi olgeta taim long Bikpela Jisas i go insait na ausait namel long yumi,
- 22 I stat long baptais bilong Jon, i go inap long dispela de stret long God i kisim em i lusim yumi i go antap, yumi mas makim wanpela bilong stap witnes wantaim yumi long kirap bek bilong em.
- 23 Na ol i makim tupela, Josep ol i kolim Barsabas, husat i gat narapela nem Jastas, na Matias.
- 24 Na ol i beten, na tok, Yu, Bikpela, husat i save long ol bel bilong olgeta man, soim husat bilong dispela tupela yu bin makim,
- 25 Inap long em i ken kisim hap bilong dispela wok na wok aposel, dispela Judas i pundaun na lusim taim em i kalapim lo, inap long em i ken go long ples bilong em yet.
- 26 Na ol givim ol satu bilong ol i go. Na satu i pundaun antap long Matias. Na em i kisim namba wantaim dispela elevenpela aposel.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.