-
1 Samuel 3
- 1 ¶ Na dispela pikinini Samyuel i wokim wok i go long BIKPELA long ai bilong Ilai. Na tok bilong BIKPELA i dia tumas long ol dispela de, i no gat ol driman samting i op.
- 2 Na em i kamap olsem long dispela taim, taim Ilai i slipim bodi long ples bilong em, na tupela ai bilong em i stat long wok long i go aipas, inap long em i no inap long lukluk ,
- 3 Na bipo lam bilong God i dai long tempel bilong BIKPELA, we bokis kontrak bilong God i stap, na Samyuel i slipim bodi bilong slip olgeta,
- 4 Long BIKPELA i singautim Samyuel. Na em i bekim tok, Mi stap hia.
- 5 Na em i ran i go long Ilai, na tok, Mi stap hia. Long wanem, yu singautim mi. Na em i tok, Mi no singautim yu. Slipim yu yet gen. Na em i go na slipim bodi.
- 6 Na BIKPELA i singaut yet gen, Samyuel. Na Samyuel i kirap na go long Ilai, na tok, Mi stap hia Long wanem, yu bin singautim mi. Na em i bekim tok, Mi no singautim yu, pikinini man bilong mi. Slipim bodi bilong yu gen.
- 7 Nau Samyuel i no bin save yet long BIKPELA, na tu tok bilong BIKPELA i no kamap ples klia yet long em.
- 8 Na BIKPELA i singautim Samyuel gen namba tri taim. Na em i kirap na go long Ilai, na tok, Mi stap hia. Long wanem, yu bin singautim mi. Na Ilai i kisim save long BIKPELA i bin singautim dispela pikinini.
- 9 Olsem na Ilai i tokim Samyuel, Go, slipim bodi bilong yu. Na em bai stap olsem, sapos Em i singautim yu, long yu bai tok, Toktok, BIKPELA. Long wanem, wokboi bilong yu i harim. Olsem na Samyuel i go na slipim bodi long ples bilong em.
- 10 Na BIKPELA i kam, na sanap, na singaut wankain olsem ol arapela taim, Samyuel, Samyuel. Nau Samyuel i bekim tok, Toktok. Long wanem, wokboi bilong Yu i harim.
- 11 ¶ Na BIKPELA i tokim Samyuel, Lukim, Mi bai mekim wanpela samting long Isrel, na long dispela, tupela ia bilong olgeta wan wan husat i harim dispela bai guria liklik.
- 12 Long dispela de Mi bai wokim i birua long Ilai olgeta dispela samting Mi bin toktok long sait bilong hauslain bilong em. Taim Mi statim, Mi bai mekim tu wanpela pinis.
- 13 Long wanem, Mi bin tokim em long Mi bai jasim hauslain bilong em oltaim oltaim bilong dispela sin nogut em i save long en. Bilong wanem, ol pikinini man bilong em i mekim ol yet nogut tru, na em i no pasim ol.
- 14 Na olsem na Mi bin wokim strongpela promis i go long hauslain bilong Ilai, long sin nogut bilong hauslain bilong Ilai bai i no inap kamap klin wantaim sakrifais o ofa oltaim oltaim.
- 15 Na Samyuel i slip inap long moning, na opim ol dua bilong haus bilong BIKPELA. Na Samyuel i pret long soim dispela driman samting long Ilai.
- 16 Nau Ilai i singautim Samyuel, na tok, Samyuel, pikinini man bilong mi. Na em i bekim tok, Mi stap hia.
- 17 Na em i tok, BIKPELA i bin tokim yu long wanem samting? Mi askim yu plis, no ken haitim dispela long mi. God i ken mekim olsem long yu, na moa tu, sapos yu haitim wanpela samting long mi bilong olgeta dispela samting Em i tokim yu.
- 18 Na Samyuel i tokim em long olgeta wan wan las hap samting, na em i no haitim wanpela samting long em. Na em i tok, Em BIKPELA tasol. Larim Em mekim wanem samting em i luk olsem i gutpela long ai bilong Em.
- 19 ¶ Na Samyuel i gro, na BIKPELA i stap wantaim em, na em i no bin larim wanpela bilong ol toktok bilong Em i pundaun long graun.
- 20 Na olgeta Isrel, i stat long Dan, yes, i go inap long Biar-siba, i save long God i strongim Samyuel pinis long kamap profet bilong BIKPELA.
- 21 Na BIKPELA i kamap ples klia gen long Sailo. Long wanem, BIKPELA i kamapim Em Yet ples klia long Samyuel long Sailo long tok bilong BIKPELA.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.