-
Deuteronomy 5
- 1 ¶ Na Moses i singautim olgeta manmeri bilong Isrel, na em i tokim ol, Harim O Isrel ol strongpela tok bilong God i stap long buk na ol tok bilong God long pe bilong kot mi tokaut long dispela de long ol long ol ia bilong yupela, bai yupela i ken kisim save long ol, na holimpas long ol na bihainim ol.
- 2 God BIKPELA bilong yumi i bin wokim kontrak wantaim yumi long Horep.
- 3 BIKPELA i no wokim dispela kontrak wantaim ol papa bilong yumi, tasol wantaim yumi, yes em yumi, em olgeta bilong yumi i stap hia long dispela de..
- 4 BIKPELA i bin toktok wantaim yupela long pes i lukim pes long maunten na tok i kamaut long namel long paia.
- 5 (Mi bin sanap namel long BIKPELA na yupela long dispela taim, long soim yupela tok bilong BIKPELA, long wanem yupela i pret na as bilong dispela em dispela paia. Na yupela i no go antap long maunten). Na Em i tok,
- 6 ¶ Mi stap God BIKPELA bilong yu, na Mi bringim yu long lusim graun bilong Isip, long lusim ples bilong i stap kalabus.
- 7 Yu no ken bihainim ol arapela god long pes bilong Mi.
- 8 Yu no ken wokim bilong yupela wanpela piksa o wanpela piksa ol i sapim long wanpela samting i stap long heven antap o i stap long dispela graun daunbilo, o i stap long ol wara aninit long dispela graun.
- 9 Yu no ken mekim yu yet i lindaun long ol o mekim wok long ol. Long wanem Mi God BIKPELA bilong yu em i jeles God, na Mi makim sin bilong ol papa i go long ol pikinini inap long tripela o fopela lain tumbuna pikinini bilong ol lain i no laikim tru Mi.
- 10 Na Mi soim sori i go long ol tausen bilong ol manmeri i laikim tru Mi, na bihainim ol strongpela tok bilong Mi.
- 11 Yu no ken yusim nating nem bilong God BIKPELA bilong yu. Long wanem BIKPELA bai i no makim man klinpela sapos em i yusim nating nem bilong Em.
- 12 Bihainim de sabat long makim dispela, olsem God BIKPELA bilong yu i bin givim strongpela tok long yu.
- 13 Sikispela de yu ken hatwok na mekim olgeta wok bilong yu.
- 14 Tasol de namba seven em i sabat bilong God BIKPELA bilong yu. Long em yu no ken mekim wanpela wok, yu, o pikinini man bilong yu, o pikinini meri bilong yu, o wokboi bilong yu, o wokmeri bilong yu, o bulmakau bilong yu, o donki bilong yu, o olgeta bilong ol bulmakau samting bilong yu, o man bilong narapela hap i stap insait long dua bilong banis bilong yu, bai wokboi bilong yu na wokmeri bilong yu i ken malolo olsem yu mekim.
- 15 Na holim tingting long yu bin i stap wokboi long graun bilong Isip, na long God BIKPELA bilong yu i bin bringim yu ausait long dispela hap long han i strong tru na long taim Em i taitim han. Olsem na God BIKPELA bilong yu i givim strongpela tok long yu long bihainim de sabat.
- 16 Givim ona long papa bilong yu na mama bilong yu olsem God BIKPELA bilong yu i bin givim strongpela tok long yu, bai ol de bilong yu i ken kamap planti moa na yu ken i stap gut long graun God BIKPELA bilong yu i givim long yu.
- 17 Yu no ken kilim i dai narapela.
- 18 Na tu yu no ken bagarapim marit long pasin pamuk.
- 19 Na tu yu no ken stil.
- 20 Na tu yu no ken mekim tok giaman long kotim man i stap klostu long yu.
- 21 Na tu yu no ken mangal long kisim meri bilong man i stap klostu long yu. Na tu yu no ken mangal long kisim haus bilong man i stap klostu long yu, o graun bilong em, o wokboi bilong em, o wokmeri bilong em, o bulmakau bilong em, o donki bilong em, o wanpela samting bilong man i stap klostu long yu.
- 22 Ol dispela tok BIKPELA i bin tokim olgeta bilong yupela long bung long maunten, na tok i kamaut long namel long paia, na long klaut, na long bikpela tudak long nek i strong tru. Na Em i no bungim sampela tok moa. Na Em i raitim ol dispela long tupela hap ston na Em i givim tupela long mi.
- 23 ¶ Na em i kamap olsem, taim yupela i harim dispela nek i kamaut long namel bilong bikpela tudak, (long wanem maunten i kuk long paia), yupela i kam klostu long mi, em olgeta hetman bilong ol lain bilong yupela na ol lapun hetman bilong yupela.
- 24 Na yupela i tok, Lukim God BIKPELA bilong yumi i soim yumi glori bilong Em, na bikpela bilong Em, na yumi i harim nek bilong Em i kamaut long namel bilong paia. Dispela de yumi lukluk long God i tok wantaim man na em i stap laip.
- 25 Olsem na nau bilong wanem mipela i mas i dai pinis? Long wanem dispela bikpela paia bai kukim mipela. Sapos mipela i harim nek bilong God BIKPELA bilong yumi wanpela taim moa, orait mipela bai i dai pinis.
- 26 Long wanem, husat bilong olgeta manmeri i bin harim nek bilong God i stap laip taim tok bilong Em i kamaut long namel long paia, olsem mipela na ol i stap laip?
- 27 Yu mas i go klostu na harim olgeta samting God BIKPELA bilong yumi i tokaut long em. Na yu mas tokaut long mipela long olgeta samting God BIKPELA bilong yumi i tokaut long yu, na bai mipela i harim dispela na bihainim dispela.
- 28 Na BIKPELA i harim nek bilong ol tok bilong yupela taim yupela i toktok long mi. Na BIKPELA i tok long mi, Mi bin harim nek bilong ol tok bilong dispela manmeri, ol i bin toktok long yu long dispela. Ol i tok tru long olgeta samting ol bin toktok long em.
- 29 Mi gat strongpela laik long dispela kain bel i stap insait long ol, long ol i pret long Mi na bihainim ol strongpela tok bilong Mi olgeta taim, bai em i ken stap gut long ol na long ol pikinini bilong ol oltaim oltaim.
- 30 Go tokim ol, Yupela go gen insait long ol haus sel bilong yupela.
- 31 Tasol bilong yu, yu mas sanap hia klostu long Mi na bai Mi tok long yu long olgeta strongpela tok na ol strongpela tok i stap long buk na ol pe bilong kot. Yu mas skulim ol long ol, bai ol i ken bihainim ol long dispela graun Mi givim long ol long i stap long em.
- 32 Olsem na yupela i mas strong long bihainim olsem God BIKPELA bilong yupela i bin givim strongpela tok long yupela. Yupela i no ken tanim yupela yet long han sut o long han kais bilong lusim stretpela rot.
- 33 Yupela i mas wokabaut long olgeta pasin God BIKPELA bilong yupela i bin givim yupela strongpela tok long em, bai yupela i ken stap laip, na long yupela i ken stap gut na long yupela i ken mekim ol de yupela i stap long dispela hap graun i kamap planti moa, em graun yupela bai stap long em.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.