-
Esther 7
- 1 ¶ Olsem na king na Haman i kam long naispela bikpela kaikai wantaim kwin Esta.
- 2 Na king i tok gen i go long Esta long namba tu de long naispela bikpela kaikai wain, Strongpela askim bilong yu em i wanem, kwin Esta? Na mi bai oraitim long yu. Na askim bilong yu em i wanem? Na dispela bai go long yu, yes, inap long namba tu hap bilong kingdom.
- 3 Nau kwin Esta i bekim na tok, Sapos mi bin painim pinis gutpela amamas long ai bilong yu, O king, na sapos em i amamasim bel bilong king, larim ol i givim mi laip bilong mi long strongpela askim bilong mi, na ol lain bilong mi long askim bilong mi.
- 4 Long wanem, ol i salim mipela, mi na ol lain bilong mi, long ol i ken bagarapim mipela olgeta, long ol i ken kilim mipela i dai, na long ol i ken i dai olgeta. Tasol sapos ol i bin salim mipela long kamap ol wokboi nating na ol wokmeri nating, mi bin pasim maus bilong mi, maski birua i no inap long stretim dispela bagarap bilong ol samting bilong king.
- 5 Nau king Ahasuerus i bekim na tokim kwin Esta, Em i husat, na em i stap we, husat i gat bikhet tingting insait long bel bilong em bilong mekim olsem?
- 6 Na Esta i tok, Man i birua long mipela na birua em i dispela man nogut Haman. Nau Haman i pret long ai bilong king na kwin.
- 7 ¶ Na king, taim em i kirap na lusim bikpela kaikai wain long belhat tru bilong em, i go insait long gaden bilong haus king. Na Haman i sanap bilong wokim askim bilong laip bilong em long kwin Esta. Long wanem, em i luksave long king i pasim tok long em yet long mekim samting nogut i birua long em.
- 8 Nau king i kam bek ausait long gaden bilong haus king i go insait long ples bilong naispela bikpela kaikai wain. Na Haman i bin pundaun antap long bet we Esta i stap antap long en. Nau king i tok, Ating em bai bagarapim kwin tu long ai bilong mi insait long haus? Taim stret long dispela tok i kam ausait long maus bilong king, ol i karamapim pes bilong Haman.
- 9 Na Harbona, wanpela bilong ol man bilong bosim ol rum, i tok long ai bilong king, Lukim tu, ples bilong hangamapim man i antap 50 kyubit, dispela Haman i bin wokim bilong Mordekai, husat i bin toktok gutpela bilong helpim king, i sanap long haus bilong Haman. Nau king i tok, Hangamapim em long en.
- 10 Olsem na ol i hangamapim Haman long dispela ples bilong hangamapim man em i bin redim bilong Mordekai. Nau belhat tru bilong king i go kol.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.