-
Judges 7
- 1 ¶ Nau Jerubeal, husat em i Gidion, na olgeta manmeri husat i stap wantaim em, i kirap long moning tru, na sanapim haus sel klostu long hul wara bilong Harot, inap long ami bilong ol lain Midian i stap long hap not bilong ol, klostu long liklik maunten bilong More, long ples daun.
- 2 Na BIKPELA i tokim Gidion, Ol manmeri husat i stap wantaim yu i planti tumas long Mi ken givim ol lain Midian i go long han bilong ol, nogut Isrel i litimapim ol yet i birua long Mi, i spik, Han bilong mi yet i bin kisim bek mi.
- 3 Olsem na nau goan, autim toksave long ol ia bilong ol manmeri, i spik, Husat man i laik pret na i pret pinis, larim em i go bek na long moning tru lusim maunten Gileat. Na i gat bilong ol manmeri i go bek 22,000. Na i gat 10,000 i stap yet.
- 4 Na BIKPELA i tokim Gidion, Ol manmeri i stap yet i planti tumas. Bringim ol i kam daun long wara, na Mi bai traim ol long hap bilong helpim yu. Na em bai stap olsem, long bilong ol husat Mi bai tokim yu, Dispela bai go wantaim yu, dispela stret bai go wantaim yu. Na long husat man Mi tokim yu, Dispela bai i no inap go wantaim yu, dispela stret bai i no inap go.
- 5 Olsem na em i bringim ol lain i go daun long wara. Na BIKPELA i tokim Gidion, Olgeta wan wan husat i dringim wara wantaim tang bilong em, olsem dok i save dringim wara, em bai yu putim i stap em yet. Mekim wankain olsem long olgeta wan wan husat i lindaun antap long tupela skru bilong em long dring.
- 6 Na namba bilong ol husat i dring wantaim tang, na putim han bilong ol long maus bilong ol, i stap 300 man. Tasol olgeta arapela bilong ol manmeri i lindaun antap long tupela skru bilong ol long dring wara.
- 7 Na BIKPELA i tokim Gidion, Wantaim dispela 300 man husat i dring wantaim tang bai Mi kisim bek yu, na givim ol lain Midian i go long han bilong yu. Na larim olgeta arapela manmeri i go olgeta wan wan man long ples bilong em.
- 8 Olsem na ol manmeri i kisim ol kaikai long han bilong ol, na ol biugel bilong ol. Na em i salim olgeta arapela bilong Isrel, olgeta wan wan man, long haus sel bilong em, na holim bek dispela 300 man. Na ami bilong Midian i stap aninit long em long ples daun.
- 9 ¶ Na em i kamap olsem long dispela nait stret, long BIKPELA i tokim em, Kirap, yu go daun long ami. Long wanem, Mi bin givim dispela i go long han bilong yu.
- 10 Tasol sapos yu pret long go daun, yu go wantaim Fura, wokboi bilong yu, daun long ami.
- 11 Na yu bai harim wanem samting ol i tok. Na bihain long en bai tupela han bilong yu i stap strong long go daun long ami. Nau em i go daun wantaim Fura, wokboi bilong em, long hap ausait bilong ol man i gat ol samting bilong pait husat i stap insait long ami.
- 12 Na ol lain Midian na ol lain Amalek na olgeta pikinini bilong hap is i slip long ples daun olsem ol grasop, long wanem, ol i planti tru. Na ol kemel bilong ol i no gat namba, olsem ol wesan long nambis bilong biksi, long wanem, ol i planti tru.
- 13 Na taim Gidion i kam pinis, lukim, i gat wanpela man i stap husat i tokim poroman bilong em long wanpela driman, na tok, Lukim, mi driman long wanpela driman, na, harim, wanpela kek bali bret i tantanim i go insait long ami bilong Midian, na kamap long wanpela haus sel, na paitim dispela inap long em i pundaun, na kapsaitim dispela, inap long haus sel i slip tasol.
- 14 Na poroman bilong em i bekim na tok, Dispela em i no narapela samting, em i bainat bilong Gidion tasol, pikinini man bilong Joas, wanpela man Isrel. Long wanem, God i bin givim Midian i go long han bilong em, na olgeta dispela ami.
- 15 Na em i stap olsem, taim Gidion i harim tokaut bilong driman, na as mining bilong en, long em i lotu, na go bek long ami bilong Isrel, na tok, Kirap. Long wanem, BIKPELA i bin givim ami bilong Midian i go long han bilong yupela.
- 16 ¶ Na em i brukim dispela 300 man i go long tripela lain, na em i putim wanpela biugel long han bilong olgeta wan wan man, wantaim ol jak i emti, na ol lam insait long ol jak.
- 17 Na em i tokim ol, Lukluk long mi, na mekim wankain olsem. Na, lukim, taim mi kam long ausait bilong kem, em bai stap olsem, olsem mi mekim, olsem tasol bai yupela i mekim.
- 18 Taim mi winim wanpela biugel, mi na olgeta husat i stap wantaim mi, nau yupela winim ol biugel tu long olgeta wan wan sait bilong olgeta dispela kem, na tok, Bainat bilong BIKPELA, na bilong Gidion.
- 19 Olsem na Gidion, na dispela 100 man husat i stap wantaim em, i kam long ausait long kem long stat bilong namel was. Na ol i bin putim was nupela tasol. Na ol i winim ol biugel, na brukim ol dispela jak i stap long ol han bilong ol.
- 20 Na dispela tripela lain i winim ol biugel, na brukim ol jak, na holim ol lam long ol han kais bilong ol, na ol biugel long ol han sut han bilong ol long winim olgeta. Na ol i singaut, Bainat bilong BIKPELA, na bilong Gidion.
- 21 Na ol i sanap olgeta wan wan man long ples bilong em raun nabaut long kem. Na olgeta ami i ran, na singaut, na ranawe.
- 22 Na dispela 300 i winim ol biugel, na BIKPELA i putim bainat bilong olgeta wan wan man i birua long poroman bilong em, yes, namel long olgeta hap bilong ami. Na ami i ranawe i go long Bet-sita long Sererat, na long hap arere bilong Ebel-mehola, i go long Tabat.
- 23 ¶ Na ol man bilong Isrel i bungim ol yet wantaim ausait long Naptalai, na ausait long Aser, na ausait long olgeta Manasa, na ran bihainim ol lain Midian.
- 24 Na Gidion i salim ol mausman i go long olgeta hap bilong maunten Ifraim, i spik, Kam daun bilong birua long ol lain Midian, na kisim bipo long ol ol wara i go inap long Bet-bara na Jordan. Nau olgeta man bilong Ifraim i bungim ol yet wantaim, na kisim ol wara i go inap long Bet-bara na Jordan.
- 25 Na ol i kisim tupela hetman bilong ol lain Midian, Orep na Sep. Na ol kilim i dai Orep antap long ston Orep, na Sep ol i kilim i dai long masin bilong krungutim wain bilong Sep, na ran bihainim Midian, na bringim ol het bilong Orep na Sep long Gidion long hapsait bilong Jordan.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.