-
2 Corinthians 3
- 1 ¶ Ating mipela i stat gen long soim wok bilong mipela yet? O ating mipela i gat nid, olsem sampela arapela, ol pas bilong soim wok i go long yupela, o ol pas bilong soim wok i kam long yupela?
- 2 Yupela i stap pas bilong mipela God i raitim long ol bel bilong mipela, olgeta man i save long ol na ol i ritim,
- 3 Bikos God i tokaut klia tru long yupela i stap wanpela pas bilong Kraist mipela i wokim wok long en, dispela em i no raitim wantaim ing, tasol wantaim Spirit bilong God i stap laip, i no long ol tebol bilong ston, tasol long ol tebol bilong bodi bilong bel.
- 4 Na kain bilip mipela i gat, long wok bilong Kraist, i go long God.
- 5 I no long mipela i stap inap tru long mipela yet long tingim wanpela kain samting long mipela yet, tasol inap tru bilong mipela i kam long God,
- 6 ¶ Husat tu i bin mekim mipela ol wokman i inap bilong nupela testamen, i no bilong leta, tasol bilong spirit. Long wanem, leta i kilim, tasol spirit i givim laip.
- 7 Tasol sapos wok bilong dai, dispela God i raitim na katim long ol ston, i pulap long glori, inap long ol pikinini bilong Isrel i no inap lukim strong pes bilong Moses bikos pes bilong em i pulap tumas long glori, dispela glori God bai pinisim olgeta,
- 8 Wok bilong spirit bai i no inap pulap moa long glori olsem wanem?
- 9 Long wanem, sapos wok bilong mekim man i lus long kot i gat glori, planti moa dispela wok bilong mekim man i gat stretpela pasin i winim dispela long glori.
- 10 Long wanem, yes, dispela samting God i mekim i pulap long glori i no gat glori long dispela sait, bikos dispela arapela glori i gutpela olgeta.
- 11 Long wanem, sapos dispela samting i pinis olgeta i pulap long glori, planti moa dispela samting i stap yet i pulap long glori.
- 12 ¶ Taim yumi luksave nau long yumi gat kain hop olsem, yumi yusim ol toktok i klia tru.
- 13 Na i no olsem Moses, husat i putim wanpela laplap i karamapim pes bilong em, inap long ol pikinini bilong Isrel i no ken lukluk strong long pinis bilong dispela samting God i pinisim olgeta.
- 14 Tasol ol tingting bilong ol i aipas. Long wanem, inap long tude dispela laplap stret i stap yet na ol i no tekewe dispela taim ol i ritim olpela testamen. Dispela laplap God i pinisim olgeta insait long Kraist.
- 15 Tasol yes, inap long tude, taim ol i ritim Moses, dispela laplap i stap antap long bel bilong ol.
- 16 Tasol taim dispela bai i tanim i go long Bikpela, em bai tekewe dispela laplap.
- 17 Nau Bikpela em i dispela Spirit. Na we Spirit bilong Bikpela i stap, pasin bilong stap fri i stap.
- 18 Tasol yumi olgeta, wantaim pes i op, olsem long wanpela glas, yumi lukim glori bilong Bikpela, na yumi senis i go long dispela piksa stret long glori i go long glori, yes, olsem long wok bilong Spirit bilong Bikpela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.