-
Leviticus 18
- 1 ¶ Na BIKPELA i toktok long Moses, na tok,
- 2 Tokaut long ol pikinini bilong Isrel na tok olsem long ol, Mi stap God na BIKPELA bilong yupela.
- 3 Yupela no ken mekim ol pasin i bilong graun bilong Isip, em ples yupela i bin stap long em. Na yupela no ken mekim ol pasin bilong graun bilong Kenan, em ples Mi bringim yupela i kam long em. Na tu yupela i no ken wokabaut long ol lo bilong ol.
- 4 Yupela mas bihainim ol tok bilong Mi long pe bilong kot na holimpas long ol lo Mi makim long wokabaut long ol. Mi stap God na BIKPELA bilong yupela.
- 5 Olsem na yupela mas bihainim ol lo bilong Mi i stap long buk na lukautim gut ol tok bilong Mi long pe bilong kot. Sapos wanpela man i mekim ol dispela em bai stap laip long ol. Mi stap BIKPELA.
- 6 ¶ I no gat wanpela bilong yupela i ken kam klostu long narapela i stap long lain bilong em long mekim ol i stap skin nating long ai bilong yu. Mi stap BIKPELA.
- 7 Yu no ken mekim papa bilong yu i stap skin nating o mama bilong yu i stap skin nating. Em i mama bilong yu, yu no ken mekim em i stap skin nating long ai bilong yu.
- 8 Yu no ken mekim meri bilong papa bilong yu i stap skin nating long ai bilong yu. Dispela skin nating em i samting bilong papa bilong yu.
- 9 Yu no ken mekim i kamap skin nating long ai bilong yu susa bilong yu, o pikinini meri bilong papa bilong yu, o pikinini meri bilong mama bilong yu, maski mama i bin karim em long ples o karim em long narapela ples.
- 10 Yu no ken mekim i kamap skin nating pikinini meri bilong pikinini man bilong yu, o pikinini meri bilong pikinini meri bilong yu. Long wanem skin nating bilong ol i stap skin nating bilong yu yet.
- 11 Pasin bilong i stap skin nating bilong pikinini meri bilong meri bilong papa bilong yu i papa tru bilong em, dispela meri em i susa bilong yu. Yu no ken mekim em i stap skin nating long ai bilong yu.
- 12 Yu no ken mekim i stap skin nating long ai bilong yu susa bilong papa bilong yu. Em i stap lain bilong papa bilong yu.
- 13 Yu no ken mekim i stap skin nating long ai bilong yu susa bilong mama bilong yu. Long wanem em i stap kandre bilong yu.
- 14 Yu no ken mekim i stap skin nating long ai bilong yu smolpapa bilong yu, yu no ken kam klostu long meri bilong em, em i smolmama bilong yu.
- 15 Yu no ken mekim i stap skin nating long ai bilong yu meri bilong pikinini man bilong yu. Em i stap meri bilong pikinini man bilong yu. Yu no ken mekim em i stap skin nating long ai bilong yu.
- 16 Yu no ken mekim i stap skin nating long ai bilong yu meri bilong brata bilong yu. Dispela skin nating i bilong brata bilong yu.
- 17 Yu no ken mekim i stap skin nating long ai bilong yu wanpela meri wantaim pikinini meri bilong em. Na tu yu no ken kisim pikinini meri bilong pikinini man bilong em o pikinini meri bilong pikinini meri bilong em long mekim em i stap skin nating long ai bilong yu. Long wanem ol i stap lain i klostu dispela meri. Dispela em i pasin nogut.
- 18 Na tu yu no ken maritim wanpela meri long mekim em i stap skin nating long ai bilong yu taim yu marit pinis long susa bilong em, long givim hevi long namba wan meri bilong yu, taim em i stap laip yet.
- 19 ¶ Na tu yu no ken kam klostu long wanpela meri long mekim em i stap skin nating long ai bilong yu taim em i stap longwe long em i no klin.
- 20 Na moa tu yu no ken mekim marit pasin wantaim meri bilong man i stap klostu long yu, long mekim yu yet i kamap doti wantaim em.
- 21 Na yu no ken larim wanpela pikinini bilong yu i go insait long paia long Molek. Na tu yu no ken mekim nem bilong God bilong yu i kamap doti. Mi stap BIKPELA.
- 22 Yu no ken pilai wantaim narapela man olsem yu mekim wantaim meri. Dispela i samting i sting tru long ai bilong BIKPELA.
- 23 Na tu yu no ken slip wantaim wanpela animal long mekim yu yet i kamap doti long dispela. Na tu wanpela meri i no ken sanap long pes bilong wanpela animal long slip long graun long animal i ken slip wantaim em. Dispela em i pasin i gat sem.
- 24 Yupela i no ken mekim yupela yet i kamap doti long wanpela bilong ol dispela samting. Long wanem olgeta bilong ol dispela kantri Mi rausim ol long pes bilong yupela, ol i kamap doti long dispela olgeta samting.
- 25 Na dispela hap graun i kamap doti. Olsem na Mi makim dispela sin nogut long em, na graun em yet i traut ol manmeri i stap long em.
- 26 Olsem na yupela mas lukautim gut ol lo bilong Mi i stap long buk na tu ol tok bilong Mi long pe bilong kot, na yupela no ken mekim wanpela bilong ol dispela samting i sting tru long ai bilong Mi, em wanpela bilong kantri bilong yupela yet o wanpela man bilong narapela kantri i stap waira namel long yupela.
- 27 (Long wanem ol man bilong dispela hap graun i bin stap paslain long yupela ol i bin mekim olgeta bilong ol dispela sting pasin na graun i kamap doti.)
- 28 Nogut graun i traut yupela tu taim yupela i mekim em i kamap doti olsem em i traut ol kantri i stap paslain long yupela.
- 29 Long wanem wanem man o meri bai mekim wanpela bilong ol dispela samting i sting tru long ai bilong Mi, yes ol dispela tewel i mekim ol, yupela mas bagarapim ol bilong rausim ol long namel long ol manmeri bilong ol.
- 30 Olsem na yupela mas lukautim gut lo Mi makim, bai yupela i no ken mekim wanpela bilong ol dispela sting pasin, ol i bin mekim paslain long yupela, na bai yupela i no ken mekim yupela yet i kamap doti long ol dispela. Mi stap God na BIKPELA bilong yupela.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.