-
Revelation of John 17
- 1 ¶ Na wanpela bilong dispela sevenpela ensel husat i gat dispela sevenpela dis i kam, na toktok wantaim mi, i spik long mi, Kam hia. Mi bai soim long yu pe bilong kot bilong dispela bikpela pamuk meri husat i sindaun antap long planti wara,
- 2 Wantaim husat ol king bilong dispela graun i bin mekim pamuk pasin, na ol lain i stap long dispela graun i bin kamap spak wantaim wain bilong pamuk pasin bilong em.
- 3 Olsem na em i karim mi i go long spirit i go long ples i no gat man. Na mi lukim wanpela meri i sindaun antap long wanpela animal i gat kala skalet, i pulap long ol nem bilong tok bilas, na i gat sevenpela het na tenpela kom.
- 4 Na dispela meri i putim naispela klos i purpelpela na kala skalet, na em i bilas tru wantaim gol na ol ston i dia tumas na ol kiau bilong golip, taim em i gat wanpela kap gol long han bilong em i pulap long ol sting samting na samting i doti tru bilong ol pamuk pasin bilong em.
- 5 Na antap long poret bilong em ol i raitim wanpela nem, SAMTING HAIT, BIKPELA BABILON, MAMA BILONG OL PAMUK MERI NA OL STING SAMTING BILONG DISPELA GRAUN.
- 6 Na mi lukim dispela meri i spak wantaim blut bilong ol seint, na wantaim blut bilong ol man bilong Jisas i sanap strong inap long i dai. Na taim mi lukim em, mi tingting planti wantaim bikpela tingim wantaim laikim.
- 7 ¶ Na ensel i tokim mi, Bilong wanem yu bin tingting planti? Mi bai tokim yu long samting hait bilong dispela meri, na bilong dispela animal i karim em, husat i gat sevenpela het na tenpela kom.
- 8 Dispela animal husat yu lukim i bin stap, na i no stap. Na em bai kam antap ausait long dispela bikpela hul i no gat as bilong en, na go long bagarap olgeta. Na ol husat i stap long dispela graun bai tingting planti, husat ol nem bilong ol God i no raitim insait long buk bilong laip long stat bilong ol as ston bilong dispela graun, taim ol i lukim dispela animal husat i bin stap, na i no stap, na yet em i stap.
- 9 Na hia em dispela tingting i gat save tru. Dispela sevenpela het em sevenpela maunten, long dispela, dispela meri i sindaun.
- 10 Na i gat sevenpela king. Faipela i pundaun pinis, na wanpela i stap, na arapela i no kam pinis yet. Na taim em i kam, em i mas stap yet liklik taim.
- 11 Na dispela animal husat i bin stap, na i no stap, yes, em i namba et, na em i bilong dispela sevenpela, na em i go long bagarap olgeta.
- 12 Na dispela tenpela kom yu lukim em tenpela king, husat i no bin kisim wanpela kingdom yet. Tasol ol i kisim pawa olsem ol king wanpela aua wantaim dispela animal.
- 13 Ol dispela i gat wanpela tingting, na ol bai givim pawa na strong bilong ol i go long dispela animal.
- 14 ¶ Ol dispela bai wokim bikpela pait wantaim Pikinini Sipsip, na Pikinini Sipsip bai winim ol. Long wanem, em i Bikpela bilong ol bikpela, na King bilong ol king. Na ol husat i stap wantaim em em i singautim, na makim, na ol i ol man yu inap bilip long ol.
- 15 Na em i tokim mi, Ol dispela wara yu lukim, we dispela pamuk meri i sindaun, em ol lain manmeri, na ol bikpela lain tru, na ol kantri, na ol tok ples.
- 16 Na dispela tenpela kom yu lukim antap long dispela animal, ol dispela bai i hetim dispela pamuk meri, na ol bai mekim em i stap nating na skin nating, na ol bai kaikai bodi bilong em, na kukim em wantaim paia.
- 17 Long wanem, God i bin putim insait long ol bel bilong ol long inapim laik bilong em, na long stap wanbel, na givim kingdom bilong ol long dispela animal, inap long ol toktok bilong God bai kamap pinis.
- 18 Na dispela meri yu bin lukim em dispela bikpela biktaun, dispela i bosim kingdom antap long ol king bilong dispela graun.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.