-
Luke 7
- 1 ¶ Nau taim em i bin pinisim olgeta toktok bilong em long ia bilong ol manmeri, em i go insait long Kaperneam.
- 2 Na wokboi bilong wanpela kepten bilong 100 soldia, husat i dia long em, i sik, na em i redi long dai.
- 3 Na taim em i harim stori long Jisas, em i salim long em ol lapun hetman bilong ol Ju, bilong askim em strong plis long em i ken kam na oraitim wokboi bilong em.
- 4 Na taim ol i kam long Jisas, ol i askim em strongpela strong plis, i spik, Long em i gat namba inap long husat em i ken mekim dispela samting.
- 5 Long wanem, em i laikim tru kantri bilong yumi, na em i bin wokim wanpela sinagog bilong yumi.
- 6 Nau Jisas i go wantaim ol. Na taim em i no longwe nau long haus, kepten bilong 100 soldia i salim ol pren long em, i spik long em, Bikpela, no ken givim wari long yu yet. Long wanem, mi no gat namba inap long yu ken kam aninit long rup bilong mi.
- 7 Olsem na tu mi no tingim mi yet i gat namba inap long kam long yu. Tasol tok long wanpela tok, na wokboi bilong mi bai orait.
- 8 Long wanem, mi tu mi man ol i putim aninit long man i gat namba, taim mi gat ol soldia i stap aninit long mi, na mi tokim wanpela, Go, na em i go. Na long narapela, Kam, na em i kam. Na long wokboi bilong mi, Mekim dispela, na em i mekim.
- 9 Taim Jisas i harim ol dispela samting, em i tingting planti long em, na tanim em yet nabaut, na tokim ol manmeri husat i bihainim em, Mi tokim yupela, mi no bin lukim bilip tru i bikpela olsem, nogat, i no olsem insait long Isrel.
- 10 Na ol husat em i salim, taim ol i go bek long haus, i lukim wokboi i orait olgeta husat i bin sik.
- 11 ¶ Na em i kamap olsem long de bihain, long em i go insait long wanpela biktaun ol i kolim Nain. Na planti bilong ol disaipel bilong em i go wantaim em, na planti manmeri.
- 12 Nau taim em i kam klostu long dua bilong banis bilong biktaun, lukim, ol i karim wanpela daiman ausait, wanpela pikinini man tasol bilong mama bilong em, na em i meri man bilong em i dai pinis. Na planti manmeri bilong dispela biktaun i stap wantaim meri.
- 13 Na taim Bikpela i lukim meri, em i gat pasin sori long em, na tokim em, No ken krai tru.
- 14 Na em i kam na tasim bet bilong karim daiman. Na ol husat i karim em i sanap i stap. Na em i tok, Yangpela man, mi tokim yu, Kirap.
- 15 Na em husat i dai pinis i kirap i sindaun, na stat long toktok. Na em i givim em long mama bilong em.
- 16 Na i gat wanpela pret i kam antap long olgeta. Na ol i givim glori long God, i spik, Long wanpela bikpela profet i kirap namel long yumi, na, Long God i bin kam lukim ol manmeri bilong em.
- 17 Na dispela tok win bilong em i go ausait namel long olgeta hap bilong Judia, na namel long olgeta hap bilong olgeta hap graun raun nabaut.
- 18 Na ol disaipel bilong Jon i soim em bilong olgeta dispela samting.
- 19 ¶ Na taim Jon i singautim i kam long em tupela bilong ol disaipel bilong em, em i salim ol i go long Jisas, i spik, Yu stap em husat bai kam? O mipela i mas painim narapela?
- 20 Na taim ol man i kam long em, ol i tok, Jon Baptist i bin salim mipela i kam long yu, i spik, Yu stap em husat bai kam? O mipela i mas painim narapela?
- 21 Na long dispela aua stret em i oraitim planti long ol sik bilong ol na ol sik nogut, na long ol spirit nogut. Na long planti husat i aipas em i givim ol strong bilong lukluk.
- 22 Nau Jisas i bekim tok long ol, Go long rot bilong yupela, na tokim Jon long wanem ol samting yupela i bin lukim na harim, long ol aipas i lukluk, ol lek nogut i wokabaut, ol man lepra i kamap klin, ol iapas i harim, ol daiman i kirap gen, long mi autim gutnius long ol rabisman olsem wanem.
- 23 Na blesing i stap long em, husat man bai i no gat bel i bagarap long mi.
- 24 Na taim ol mausman bilong Jon i go, em i stat long toktok long ol manmeri long sait bilong Jon, Yupela i go ausait i go long ples i no gat man bilong lukim wanem samting? Wanpela rit i seksek long win?
- 25 Tasol yupela i go ausait bilong lukim wanem samting? Wanpela man i werim ol klos i no rap? Lukim, ol husat i werim ol klos i naispela nogut tru, na i gat sindaun i isi tru, i stap long ol ples op bilong ol king.
- 26 Tasol yupela i go ausait bilong lukim wanem samting? Wanpela profet? Yes, mi tokim yupela, na planti moa long wanpela profet.
- 27 Dispela em em, long husat rait i stap pinis, Lukim, mi bai salim mausman bilong mi long go paslain long pes bilong yu, husat bai redim rot bilong yu i go paslain long yu.
- 28 Long wanem, mi tokim yupela, Namel long ol dispela husat ol mama i karim i no gat wanpela profet i winim Jon dispela Baptist. Tasol em husat i las man long kingdom bilong God i winim em.
- 29 Na olgeta manmeri husat i harim em, na ol man bilong kisim takis, i tok yes long God i stretpela, taim ol i kisim baptais wantaim baptais bilong Jon.
- 30 Tasol ol Farisi na ol masta kot i tok nogat olgeta long tok helpim bilong God i birua long ol yet, taim ol i no kisim baptais long em.
- 31 Na Bikpela i tok, Nau mi bai wokim piksa long ol man bilong dispela lain tumbuna long wanem samting? Na ol i wankain olsem wanem samting?
- 32 Ol i olsem ol pikinini i sindaun long ples maket, na singaut wanpela i go long narapela, na spik, Mipela i bin winim paip long yupela, na yupela i no bin danis. Mipela i bin soim sori long yupela, na yupela i no bin krai tru.
- 33 Long wanem, Jon dispela Baptist i no kam na kaikai bret o dringim wain, na yupela i tok, Em i gat wanpela spirit nogut.
- 34 Pikinini Man bilong man i kam na em i kaikai na dring, na yupela i tok, Lukim, wanpela man bilong kaikai planti tumas, na wanpela man bilong dringim planti wain tumas, wanpela pren bilong ol man bilong kisim takis na ol sinman!
- 35 Tasol save tru i kamap stretpela long olgeta pikinini bilong em.
- 36 ¶ Na wanpela bilong ol Farisi i askim long em long em i ken kaikai wantaim em. Na em i go insait long haus bilong dispela Farisi, na sindaun long kaikai.
- 37 Na, lukim, wanpela meri insait long biktaun, husat i wanpela sinmeri, taim em i save long Jisas i sindaun long kaikai long haus bilong Farisi, i bringim wanpela bokis alabasta bilong wel i gat marasin,
- 38 Na em sanap klostu long tupela fut bilong em baksait long em na krai tru, na em i stat long wasim tupela fut bilong em wantaim aiwara bilong em, na em i bin rausim wara long ol wantaim ol gras bilong het bilong em, na givim kis long tupela fut bilong em, na welim ol wantaim dispela wel i gat marasin.
- 39 Nau taim dispela Farisi husat i bin askim em long kaikai i lukim dispela, em i toktok insait long em yet, i spik, Dispela man, sapos em i wanpela profet, i bin save long dispela meri em i husat na em i wanem kain meri husat i tasim em. Long wanem, em i wanpela sinmeri.
- 40 Na Jisas i bekim na tokim em, Saimon, mi gat wanpela samting long tokim yu. Na em i tok, Tisa, yu tok.
- 41 I gat wanpela man bilong givim dinau husat i gat tupela man i bin kisim dinau. Wanpela i dinau long em long 500 pens, na arapela 50.
- 42 Na taim tupela i no gat wanpela samting long pe i go long em, wantaim trupela bel em i lusim dinau bilong tupela wantaim. Olsem na tokim mi, husat bilong tupela bai laikim em tru moa?
- 43 Saimon i bekim na tok, Mi ting olsem long em, long em husat em i lusim planti moa. Na em i tokim em, Yu bin jasim stret.
- 44 Na em i tanim long dispela meri, na tokim Saimon, Yu lukim dispela meri? Mi kam insait long haus bilong yu, na yu no givim mi wara bilong tupela fut bilong mi. Tasol em i bin wasim tupela fut bilong mi wantaim aiwara, na rausim wara long ol wantaim ol gras bilong het bilong em.
- 45 Yu no bin givim mi wanpela kis. Tasol dispela meri, i stat long taim mi kam insait inap long nau, i no bin lusim pasin bilong givim kis long tupela fut bilong mi.
- 46 Yu no bin welim het bilong mi wantaim wel. Tasol dispela meri i bin welim tupela fut bilong mi wantaim wel i gat marasin.
- 47 Olsem na mi tokim yu, Ol sin bilong em, dispela i planti, mi lusim. Long wanem, meri i bin laikim tru planti. Tasol long husat ol i lusim liklik, dispela stret i laikim tru liklik.
- 48 Na em i tokim meri, Mi lusim ol sin bilong yu.
- 49 Na ol husat i sindaun long kaikai wantaim em i stat long toktok insait long ol yet, Dispela em i husat husat i lusim ol sin tu?
- 50 Na em i tokim meri, Bilip tru bilong yu i bin kisim bek yu. Go wantaim bel isi.
-
-
King James Version (kjv)
- Afrikaans
- Albanian
- Arabic
- Armenian
- Basque
- Breton
- Calo
- Chamorro
- Cherokee
- Chinese
- Coptic
- Croatian
- Czech
- Danish
- Dari
- Dutch
-
English
American King James Version (akjv) American Standard Version (asv) Basic English Bible (basicenglish) Douay Rheims (douayrheims) John Wycliffe Bible (c.1395) (wycliffe) King James Version (kjv) King James Version (1769) with Strongs Numbers and Morphology and CatchWords, including Apocrypha (without glosses) (kjva) Webster's Bible (wb) Weymouth NT (weymouth) William Tyndale Bible (1525/1530) (tyndale) World English Bible (web) Young's Literal Translation (ylt)
- English and Klingon.
- Esperanto
- Estonian
- Finnish
- French
- German
- Gothic
- Greek
- Greek Modern
- Hebrew
- Hungarian
- Italian
- Japanese
- Korean
- Latin
- Latvian
- Lithuanian
- Malagasy
- Malayalam
- Manx Gaelic
- Maori
- Mongolian
- Myanmar Burmse
- Ndebele
- Norwegian bokmal
- Norwegian nynorsk
- Pohnpeian
- Polish
- Portuguese
- Potawatomi
- Romanian
- Russian
- Scottish Gaelic
- Serbian
- Shona
- Slavonic Elizabeth
- Spanish
- Swahili
- Swedish
- Syriac
- Tagalog
- Tausug
- Thai
- Tok Pisin
- Turkish
- Ukrainian
- Uma
- Vietnamese
Favourite Verse
You should select one of your favourite verses.
This verse in combination with your session key will be used to authenticate you in the future.
This is currently the active session key.
Should you have another session key from a previous session.
You can add it here to load your previous session.